Google'ın yapay zekası insana yaklaşıyor
Google'ın popüler tercüme aracı Translate, yeni yapay zekasıyla "insan seviyesinde tercümeye" yaklaşıyor
Go oyununda dünya şampiyonu Lee Sedol'ü malup eden yapay zeka, yavaş yavaş Google Translate'in içine sızmaya başladı. Firma, Çinceden İngilizceye yapılan çevirileri artık Google Neural Machine Translation adlı bir sistem ile gerçekleştiriyor.
Google, Çinceden İngilizceye yapılan çevirilerde şimdiye kadar "cümle tabanlı" bir sistem kullanıyordu ancak bu sistemin çok başarılı olmadığı biliniyordu. Özellikle Mandarin Çincesinin İngilizceye çevrilmesi, kelimelerin farklı karakterlerle bir araya geldiğinde anlamının değişebilmesi nedeniyle zordu. Ancak bu zorluk, aslen dili etkileyen Çin ve İngiliz kültürlerinin farklılıklarından kaynaklanıyordu.
Google'ın web'de ve mobilde kullanmaya başladığı "sinirsel makine çeviri sistemi" ise bunu değiştirebilir. Google'ın testlerine göre yeni Neural Machine Translation sistemi, çeviri hatalarını yüzde 55 ile yüzde 85 arasında azaltıyor. Bununla birlikte araştırmacılar, makine çevirisinin halen büyük hatalar yapabileceğini söylüyorlar.
Google, yeni sistemini Google Translate'in desteklediği 10.000 dil çifti üzerinde etkinleştirmeyi planlıyor. Bu gerçekleştiğinde büyük ihtimalle Türkçeden farklı dillere yapacağınız çeviriler çok daha kabul edilebilir hale gelecek.