Deniz Feneri dosyasının çevirisi tamamlandı

Ankara Cumhuriyet Başsavcısı Boyrazoğlu, Almanya'dan yeniden adli yardım talebinde bulunulacağını açıkladı

YAYINLAMA
GÜNCELLEME

 

İSTANBUL - Ankara Cumhuriyet Başsavcısı Hüseyin Boyrazoğlu, Almanya'daki Deniz Feneri e.V Davası'na ilişkin Almanya'dan gelen dosyanın çevirisinin tamamlandığını bildirdi. Boyrazoğlu, eksik gönderilen ve tercüme sonrasında "delil" olduğu anlaşılan belge ve bilgilerin gönderilmesi için Almanya'dan yeniden adli yardım talebinde bulunulacağını açıkladı.

Boyrazoğlu, Adliye toplantı salonunda düzenlediği basın toplantısında,  Almanya'daki Deniz Feneri e.V Davası'na ilişkin Almanya'dan gelen dosyanın tercümesinin tamamlandığını, 5 klasörden oluşan ve bin 750 sayfa olan evrakın tercümesi sonucu 3 bin 500 sayfa belge elde edildiğini ifade etti.

Adli yardım yoluyla istenen belge ve bilgilerin bir kısmının gönderilmediğini belirten Boyrazoğlu, "Eksik gönderilen ve tercüme sonrasında delil olduğu anlaşılan belge ve bilgilerin gönderilmesi için Almanya'dan yeniden adli yardım talebinde bulunulacaktır" dedi.

"Soruşturma neyi gerektiriyorsa oraya kadar gideceğiz" diyen Boyrazoğlu, dosyanın çevirisinin bir suretinin Yargıtay Cumhuriyet Başsavcılığı'na gönderileceğini bildirdi.